pondok adalah penjara suci bagiku

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 2 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 3 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 4 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

This is default featured slide 5 title

Go to Blogger edit html and find these sentences.Now replace these sentences with your own descriptions.

Rabu, 04 Juni 2014

Kamus Santri Salafi Versi Kitab Kuning [Jawa – Indonesia]

Kamus Santri Salafi Versi Kitab Kuning [Jawa – Indonesia]

 

A
• Abab = Bau mulut
• Abah-abah = Sesuatu yang dihias pada kuda / Pelana kuda
• Abdi = Pembantu
• Abrit = Merah
• Abuh = Bengkak
• Abot = Berat
• Adang = Menanak
• Adi doyo = Adi kuasa
• Adi gong = Suka menonjolkan jabatan kekuasaan stsu kekuatan
• Adi guna = Suka menonjolkan kepandaian
• Adi gung = Suka menonjolkan keturunan kebangsawanan
• Adonan = Adukan
• Adoh = Jauh
• Adol = Jual
• Adol tinuku = Jual beli
• Aeng = Asing
• Ajrih = Takut
• Alit = Kecil
• Alus = Halus
• Amargo = karena, Sebab
• Amrih rerubo = Mendapat penghormatan
• Anget = Hangat
• Angel = Sulit
• Anggup = Mancung Bunga
• Antawis = Antara
• Anteng = Tenang
• Anyar teko = Baru datang, Perkara Baru
• Arep = Mau, Ingin
• Artosipun = Artinya
• Asor = Rendah, Hina
• Awak dewe = Pribadi sendiri
• Ayang-ayang = Bayang-bayang
• Age-age = Cepat-cepat
• Ageng = Besar
• Agreng-agrengan = Saling menyombongkan diri
• Ajang = Tempat makan ( Piring )
• Ajere peraupan = Murah senyum
• Aji kerto = Mengharga-harga
• Aji-aji = Jimat
• Ajur = Hancur
• Akur = Rukun, Damai
• Alat lelahan = Alat music/ Mainan
• Aleman = Manja
• Ali-ali = Cincin
• Aling-aling = Tutup, pembatas
• Alon-alon = Pelan-pelan
• Alum = Layu
• Alun-alun = Tanah lapang, Lapangan
• Ambalan = Hitungan, lain kali
• Ambekan = Bernafas
• Amben kencono = Singgasana
• Amber = Penuh, Meluap (untuk air)
• Ambrok = Runtuh
• Ameng-amengan = Main-main
• Amis = Anyir
• Amot = Memuat
• Ampas = Limbah
• Amrih = Berusaha, supaya
• Andhap ashor = Rendah hati
• Andoh = Jauh dari, melewati
• Andup = Semerbak
• Angas = Ingkar, menentang
• Angen-angen = Berangan-angan, berhayal
• Angeng pestine = Bahwa sanya, hanya itu
• Anggak-anggakan = Bermegah-megahan
• Anggitan = Karangan
• Angkler = Nyenya
• Angkup = Kuncup bunga
• Angon = Mengembala
• Angop = Menguap
• Anjlok = Turun
• Anting-anting = Perhiasan telinga
• Anyes = Dingin
• Apes = Lemah
• Ari-ari = Pusarnya bayi
• Arikalane = Pada waktu, ketika
• Aring = Gembira
• Aris = Lapang dada
• Arit = Sabit
• Arto = Uang
• Asal sumelehe = Asal kejadian
• Athi-athi = Rambut ditepi pipi yang berhadapan dengan telinga
• Atos = Keras
• Aup-aup = Tempat berteduh
• Aweh rerubo = Memberi penghormatan
• Aweh = Memberi
• Awis = Mahal
• Awon = Jelek
• Awur-awor = Menabur-nabur
• Ayenan = Sakit ayan, Epillepsi
B
• Baba’an = Kulit pohon
• Babakan agomo = Permasalahan agama
• Badui = Orang aravb pedalaman
• Bai-bai = Cuma-Cuma, Gratis
• Balung gigir = Tulang punggung
• Balung Kodok = Tulang belakang
• Baler = Bintik, titik
• Bali = Pulang
• Bolan Baleni = Mengulang – ulang
• Bolo Perang = Pasukan, Prajurit
• Bam = Geraham ( Geraham )
• Bandoso = Keranda Mayit
• Bangsa ake = Menggolokan
• Banget = Sangat
• Bangkang = Melawan
• Banjur = Kemudian, Lalu
• Bantahan = Berdebat
• Banyol = Melawak
• Banyu kolohan = Air bekas cucian
• Bathi = Untung, Laba
• Batih = Keluarga, Famili
• Bebel = Bodoh
• Beber = Menggelar
• Bebetan = Bersarung ( memakai sarung )
• Bejo = Beruntung
• Brangkang = Merangkak
• Budukan = Penyakit Kusta
• Bulus = Kura-kura
• Bungah = Senang
• Bekakas omah = Perabotan rumah
• Beker = Suara ringkikan kuda
• Belang = Bekas luka
• Belo = Anak kuda
• Beloko = Hanya itu
• Beluk = Asap
• Bendhu = Marah
• Bendoro = Majikan, gusti
• Benéh = Mengerti, Pintar
• Bentén = Berbeda
• Besel = Suap
• Besér = Kemaluannya selalu keluar najis
• Besét = Terkelupas kulitnya
• Beyo = Biaya
• Bibinahu = Belajar, mempelajari
• Bilahi = Becana, malapetaka
• Binggel = Perhiasan dikaki
• Biyung = Ibu
• Blarak = Daun pohon kelapa atau sejenisnya
• Blebet = Balut
• Bledék = Petir
• Bleduk = Debu yang berterbangan, anak gajah
• Blendhet = Endapan kotoran
• Blenggu = Rantai
• Bloko = Hanya itu
• Blolok-blolok = Berbinar-binar
• Bolong = Berlubang
• Bon-bonan = Ubun-ubun
• Bondho fek = Harta yang tersisa
• Bondho jarahan = Harta rampasan perang
• Bopo purus = Banci, Waria
• Bopo = Bapak
• Boro = Mengebara
• Boyongan = Tawanan
• Brengengeng = Berdengung
• Brengos = Kumis
• Broto = Hasrat yang menggebu-gebu
• Brujul = Kambing tak bertanduk
• Brutu = Tulang ekor
• Budhal = Berangkat
• Bungah-bungah lacut = Gembira dengan sombong
• Buthek = Keruh
• Butho arepan = Cemburu
C
• Cancut tali wondo = Menyingsingkan lengan, bersiap sedia
• Candak cekal = Terampil cekatan
• Cangkala’an = Ketiak
• Cangkriman = Teka-teki
• Canthuk = Menyedot darah kotor
• Carub = Campur
• Catu = Luka
• Cawangan = Cabang, sebagian dan sesuatu
• Cawis-cawis = Bersiap-siap
• Celapan = Pewarna kain
• Cemeti = Cambuk
• Cemomot = Montok ( payudara )
• Cendek = Pendek
• Cengel = Tengkuk
• Cengger = Pial pada unggas
• Centéng = Tukang pukul
• Centhung = Ubun-ubun
• Cethek = Dangkal
• Cethil = Kikir
• Cetho = Jelas
• Cidro = Ingkar, hianat
• Cis = Besi yang tetrdapat pada ujung tombak
• Clathu = Dicaci
• Cokot = Menggigit
• Congkrang = Tidak akur
• Coplok = Lepas
• Cumentel = Menggait pada
• Cumlérét = Berkilat, bersinar
• Cupet pikirane = Sempit pikirannya
D
• Dahar = Makan
• Dalan rumpil = jalan setapak yang sulit dilalui
• Dalem = Rumah
• Damén = Jerami
• Dayoh = Tamu
• Dédéran = Tanaman bibit
• Dedes = Minyak wangi dari Musang
• Demen = Suka, Senang, Cina
• Dén paril = Diumpamakan
• Dén trétési = Dihiasi
• Dén wilang-wilang = Dianggap, dipertimbangkan
• Dengkul = Lutut
• Derapun = Agar, Supaya
• Dérés ( hujan ) = Lebat
• Derengki = Iri hati
• Dérés = Membaca, mengkaji
• Deriji = Jari-jari
• Dhédél = Merusak
• Dhédés = Susunya musang, sesuatu baham minyak wangi yang diperoleh dari musang.
• Dhemen = Cinta, suka
• Dhépé-dhépé = Merendahkan
• Dhingin = Dahulu
• Dhompolah = Setangkai
• Dhudoh = Kuah
• Dhuko = Marah
• Dingkluk ake = Menundukan muka
• Dino = Hari
• Dlamakan = Telapak kaki
• Dodot Keré = Pakaian perang terbuat dari besi
• Dodot Remong = Jubah, Pakaian kebesaran
• Dodot telesan = Pakaian harian/ kerja
• Dowo = Panjang
• Dolanan = Bermain-main
• Doyong = Miring
• Dukur = Tinggi
• During = Belum
• Dodot = Baju, Pakaian
• Dom = Jarum
• Dopok = Berbicara yang tidak ada artinya
• Doro = Merpati
• Dowo angene = Menghayal
• Drembo = Rakus, banyak makanannya
• Dulur kanthét = Saudara kandung
• Dumadakan = Tiba-tiba
• Dum-duman = bagian, pembagian
• Dupo = Asap kemenyan
E
• Eboran = Sengot
• Eco = Enak
• Edan = Gila
• Edhi = Indah
• Elék = Bagus, indah
• Elok-élokan = Ikut-ikutan
• Embong = Jalan
• Empér = Teras, pinggiran rumah yang beratap
• Eman-eman = Kikir
• Endhok amun-amun = Bayangan semu, fatamorgana
• Endi Enggon = Di manapun
• Endhut = Lumpur
• Enggalénggal = Cepat-cepat
• Enjet = Kapur yang sudah direndam
• Enthéng = Ringan
• Enthok-énthok = Pura-pura
• Entong-énthong = Bahu
• Estri = Perempuan
G
• Galengan = Gundukan tanah pembatas petak sawah / pematang sawah
• Gaman = Senjata
• Gampil = Mudah
• Garing = Kering
• Gawe toto kromo = Ber etika
• Gerumpung = Orang yang tak punya hidung
• Gulu = Leher
• Gégér = Ramai
• Geger = Punggung
• Gancangan = Cepat-cepat, buru-buru
• Gandi = Busur tanah
• Gandrung = Sangat merindukan, tergila cinta
• Ganggang = Jenis lumut
• Gangsar = Lancar
• Ganjaran = Pahala
• Ganjel = Benda yang disisipkan sebagai tumpuan
• Gapura = Pintu gerbang
• Garwo = Suami, Istri
• Gawok = Heran, Kagum
• Gayeman = Kunyahan yang dikeluarkan dari dalam perut
• Gayoh = Menggapai
• Gebak = Menghitung
• Gedhoh = Daun telinga
• Gedoh = Dalamnya daun telinga
• Gegéyongan = Berpegangan, berpedoman
• Gegremetan = Hewan yang merayap dibumi
• Gelis = Cepat
• Gemblengan = Menyeluruh, global
• Gembung = Jasad, badan, sosok
• Gemi = Irit, tidak boros
• Gendhéwo = Busur panah
• Gepok = Menyentuh
• Gerabah = Barang yang terbuat dari tanah
• Gerébo = Tempat air dari kulit hewan
• Germo = Mucikari
• Gesang = Hidup
• Gesit = Liar
• Geteh = Darah
• Gething = Benci, tidak senang
• Getun = Menyesal
• Gigu = Jijik
• Gilir-gumanti = Saling bergantian
• Gingsir-gingsir = Bergeser, hilang
• Gisik = Tepian sungai, tepian laut (pantai)
• Glati = Pisau, Belati
• Glodokan = Rumah tawon
• Godho = Alat pemukul
• Gogo = Tanaman yang tumbuh dimusim kemarau
• Golo-golo = Depah kecil
• Gondo = Bau
• Gonjang-ganjing = Bergetar hebat
• Gopoh-gopoh = Tergesah-gesah
• Goroh = Bohong
• Gremati = Merayap
• Grumping = Tidak punya batang hidung
• Gulo wentah = Mendidik
• Gulon klambi = Leher baju
• Gulu manjing = Jakun
• Gumantung = Bergantung
• Gunedhe = Sombong
• Gumelar = Menyebar
• Gumoh = Muntak ( Anak kecil )
• Gumrégah = Bangkit
• Gumuk = Bukit kecil
• Gumun = Heran
• Gundék = Suruhan raja
• Guneman = Berkata
• Guyub = Rumun, damai
H
• Halé bloko = Cuma itu
• Halé maleh = Juga
• Haryo = Kamus ini
• Hasafah = Ujung kemaluan laki-laki
• Horek = Goncangan, gempa
I
• Idep = Bulu mata
• Idu = Air ludah
• Igo wekas = Tulang iga
• Ijén = Sendirian
• Ijon-ijon = Sayuran yang berwarna hijau
• Ilér = Air liur
• Ingatase = Terhadap
• Ing dalem = Di dalam
• Inggil = Tinggi, atas
• Ingsun = Saya
• Ipet = Kipas
• Irén = Saling menolak, saling melempar tanggung jawab
• Ireng weteng = Hati
• Irung = Hidung
• Isin = Malu
• Isinan = Pemalu
• Iwak loh = Ikan laut
J
• Jabané ati = Hafal
• Jagal = Menyembelih
• Jajal = Mencoba jalan depan / belakang ( semisal Beser )
• Jalaran = Karena
• Jaler = Pria
• Jamban = Toilet, WC
• Janggut = Dagu
• Janganan = Sayuran
• Jangkung = Tegap, tinggi besar
• Jarahan = Harta rampasan dalam perang
• Jaran plongko = Kuda yang semua kakinya berwarna putih
• Jaré = Katanya
• Jarem = Masih terasa nyeri
• Jarit = Kain kebaya
• Jatmiko = Tenang, bersahaja
• Jawah = Udan
• Jawil = Mencolek
• Jelimet = Ruwet
• Jember = Kotor
• Jemparing = Anak panah
• Jembar = Lebar, luas
• Jejek = Tegak
• Jentikan = Jari kelingking
• Jenggrenge = Sosoknya
• Jengkar = Runtuh
• Jumeneng = Berdiri
• Juru pitakon = Sang penanya
• Juru sunggeng = Pemahat patung
• Jengkerut ake = Mengerutkan kening
• Jengkerut = Keriput
• Jenthik = Jari kelingking
• Jéréh = Takut
• Jéréng = Membentang
• Jeroan = Isi perut
• Jerum = Hewan yang sedang istirahat
• Jimpé = Lumpuh
• Jingklong = Nyamuk
• Jladrén = Adonan
• Jléntréh = Jelas, Sangat jelas
• Jluntrungé = Rangkaiannya,Urutan susunannya
• Joglangan = Tanah yang ledok (digali)
• Jon- ijo = Alat untuk mencari air
• Jopo = Mantra
• Judeg = Macet pikiran
• Jugug = Gonggongan Anjing
• Jun = Bejana
• Jungkung = Memurnikan,hanya itu saja
• Juru badhé = Tukang ramal
• Juruh = sari gula,gula yang di masak dengan air
• Juwet-juwet = merengek
K
• Kabegjan = keberuntungan
• Kabeh = semua
• Kabundhelan = sah, jadi
• Kabotan = keberatan
• Kacék = selisih
• Kahanan = keadaan
• Kalangan = golongan
• Kandhek = berhenti
• Kantil = melekat
• Kantun = tertingap
• Kaprah = umum,sering
• Kangelan = susah payah,sengsara
• Keprucut = terlanjur
• Kawitan = permulaan
• Kebak = penuh
• Kebujuk = tertipu
• Kedah = harus
• Kedadean = kejadian
• Kelawan = dengan,bersama
• Kecobo = kecuali
• Kalem = tenggelam
• Kepengén = ingin
• Ketawis = kelihatan
• Kaulo = hamba
• Kanti pertelo = dengan jelas
• Kawas tanan = dinamakan
• kawelasan = kasih saying
• kawengku = termuat
• kakung = lelaki
• kasereng = terpaksa
• katimbang = daripada
• kalebet = masuk,termasuk
• kapuré hayawan = kantong susu hewan
• karang gati = rumah laba-laba
• kasemsem = tertarik
• kasepén = tidak ada
• katog = puncak
• katon = kelihatan
• katot = ikut serta
• kebangkat = kemampuan, kuasa
• kedangon = terlalu lama
• kédér = ciut nyali
• kedhaton = pendopo
• kedlarung = salah jalan
• kejlomprong = tertipu,terpedaya
• kelem = tenggelam
• keluk = asap
• keluron = bayi yang keluar sebelum waktunya
• kembar dampit = anak kembar laki-laki dan perempuan
• kembar siam = anak kembar yang sejenis
• kersanipun = kehendaknya
• kejawi = kecuali
• kelawan = dengan
• kepanggih = bertemu
• kerso = mau
• ketingalan = kelihatan
• kemlaratan = bahaya,rugi
• kemlungkung = sombong
• kemul lurik = selimut,pakean halus
• kenceng = lurus
• kencéng = tunai,kontan
• kendel = pemberani
• kentol = betis
• kepailan = paceklik
• kepaung = pergi tanpa tujuan
• keprawiran = wibawa,charisma
• keprucut = terlanjur
• kéreng = tenggelam
• kesengsem = tertarik, terpesona,tekun dalam…….
• Ketigo = kemarau
• Ketungkul = sibuk, tergsnggu
• Kina bodon = tidak di ketahui
• Kinalingan = terhalang
• Kinawedén = wibawa
• Kinten-kinten = Kira-kira
• Kiat = Kuat
• Kokok belok = Burung hantu
• Kondor = Kembali
• Klambi glangsaran = Baju sehari-hari
• Klambi kéré = Baju perang dari besi
• Klambi kurung = baju kurung
• Klambi = Baju
• Klenger = jatuh pingsan
• Klompen = sandal bakiak
• Kluron = lahir sebelum masanya
• Kluruk = berkokok (ayam jantan)
• Kobér = sempat
• Koco benggolo = suryakanta,kaca pembesar
• Kolang kaling = nama buah aren, orang yang tidak mempunyai ayah, ibu maupun saudara
• Kolomonggo = laba-laba
• Konco raket = sahabat karib
• Kongang = mungkin,sempat ada waktu
• Krangkéng = penjara
• Kuah = air sayur
• Kuluk = mahkota
• Kulup/kuncup = orang yang ujung dzakarnya masih tertutup (belum sunat/khitan)
• Kumandel = percaya
• Kumet = kikir, pelit
• Kumoluhur = sombong
• Kumprung = tolol
• Kumrentek = terlintas,muncul dalam pikiran
• Kuncoro = mashur/terkenal
• Kurasan = lembaran-lembaran kitab
L
• Labet = bekas
• Labuh = musim semi
• Labur = mengolesi
• Lacut = seneng melakukan maksiat
• Lading = pisau
• Lagon-lagon = nyanyi-nyanyi, nyanyian
• Lak = cap, stempel,segel
• Landep = tajam
• Langgeng = abadi
• Langkung = lebih
• Lantakan = bahan baku (utuh)
• Lapak jaran = pelana kuda
• Lar = bulu
• Lar –lar an = langit-langit mulut
• Laturoko = abu (kotoran) sisa rokok
• Lawé = benang
• Lali = lupa
• Lamun = Bila, jika
• Lambe = Bibir
• Lajeng = Lalu, kemudian
• Lantaran = Perantara
• Latar = Halaman
• Lebaran = Bebas
• Lebu = Debu
• Legan = Wanita yang belum kawin ( Perawan )
• Legi = Manis
• Léléyangan = Duduk sambil tidur- tiduran santai
• Lare = Anak
• Lemareng = Musim rontok
• Lemu = Gemuk
• Lereh-lereh = Tukar-menukar, barter
• Lémék = Alas tidur
• Lemése lambung = Lemah-lembut
• Lemah gares = Tanah datar berpasir yang tidak ada tanamannya , tanah tandus
• Lempéng = Lambung,pinggang
• Lempeng = Lurus
• Lempung = Tanah liat
• Leng = Liang
• Lengar = Botak yang terdapat pada bagian kepala
• Lengo = Minyak
• Lepén = Sungai
• Leres = Benar
• Lestari = Terus,abadi
• Let = Jarak
• Lelahan = Bermain
• Lérén = Istirahat
• Liger = Memindahkan
• Limpat = Cerdas
• Lingsir = Tergelincir (untuk matahari)
• Limpo = Hati
• Lintu = Lain
• Lisah = Nyenyak
• Liso = Telor putu
• Lober = (Air) Tumpah dari tempatnya (karena penuh)
• Lôbo = Rakus,sangat tamak
• Loh jinawi = Subur,makmur
• Loman = Dermawan
• Longan = Tempat dibawah tempat tidur
• Longgar = Lebar , banyak waktunya
• Longko = Jarang terjadi
• Lontrongan = Jalan di sela-sela rumah
• Loteng = Rumah tingkat
• Lor = Utara
• Loro = Sakit
• Loro = Dua
• Luang cempuri = Liang kubur yang tengahnya dibikin seperti parit yang sekiranya cukup untuk Mayat
• Luang landhak = Liang kubur yang arah kiblatnya dibentuk seperti goa yang sekiranya cukup Untuk mayat? Catatan: dalam luang cempuri mayat yang diletakan ditengah sedang dalam luang landhak mayat diletakan dipinngir
• Luh = Air mata
• Luhur = Tinggi
• Lulang = Kulit
• Lumaku darat = Jalan kaki
• Lumaku ngondok = Berjalan tanpa alas kaki
• Lumitu = Tetap ,terus menerus
• Lumuh = Congkak,tidak menyukai ,malas
• Lungguh ason-ason = Duduk dengan merapatkan lutut pada badannya
• Luput = Salah
• Lulo = Yatim
• Lumayu = Berlari
• Lumaku ngicik = Lari-lari kecil
• Lumrah = Wajar
• Lungguh = Duduk
• Lung-lungan = Jual beli tanpa akad
• Luput = Salah
• Luwe = Lapar
• Luweh = Lebih
• Luas = Putus asa , berhenti dari haid
M
• Mabluk (uban) = Banyak, merata
• Mabor = Terbang
• Madol-madol = Acak-acakan
• Madul-madul = Mengguncing,melaporkan pada orang lain
• Magos = Memotong
• Maido = Mencela
• Majangi = Mengawinkan (untuk hewan)
• Maleri = Mengecualikan
• Mamang = Ragu-ragu
• Mampang = Tidak mau
• Manak = Melahirkan
• Mangklah-mangklah = Mencacimaki
• Mangon = Menggembala, melindungi
• Manjing gunem = Memperbincangkan
• Manjing = Masuk
• Mantangi = Sederajat
• Mantun = Selesai
• Margi = Jalan
• Mayang = Bunga
• Mayar = Mudah
• Mambu = Berbau
• Madani = Menyamai
• Madoni = Mendebat
• Mamah = Mengunyah
• Manuk bido = Burung elang
• Manuk suwari = Burung merak
• Mandek = Berhenti
• Maténi = Membunuh
• Maténi micis = Membunuh dengan sadis, menyiksa
• Maring = Menuju
• Mbahurekso = Mengelola ,menguasai
• Mbalang = Melempar
• Mbangir = Mancung
• Mbanyol = Melawak
• Mbatang = Mengira ngira
• Mbatek = Menarik
• Mbébér = Membentangkan
• Mbedol = Mencabut
• Mbeling = Nakal
• Mbeneri = Menetapkan,menepati
• Mbentelaké = Memojokan
• Mbentés-mbentés = Menghardik
• Mberot = Melarikan diri
• Mbesengut = Mengerutkan wajah,muram durja
• Mbesét = Menguliti
• Mbesuk = Menjenguk orang sakit
• Mbiwara’aké = Mengumumkan
• Mblawur = Membingungkan,menjadikan kacau,memalsukan
• Mblebet = Membalut
• Mbrénték = Menjalar
• Mbujuk = Menipu, memperdaya
• Mbuntoni = Menutupi
• Mbawur = Memalsukan,membingungkan
• Mbobot = Hamil
• Mburi = Belakang
• Mbukak = Membuka
• Medén-medéni = Menakut-nakuti
• Mendem = Mabok
• Mentek-mentek = Padat berisi
• Menthoake = Menawarkan
• Mertombo = Berobat
• Medel = Memberi pewarna (sumba)
• Medhit = Pelit, kikir
• Megat = Menceraikan
• Megot = memotong, memutus
• Mejono = sedang
• Mekenani = Mengenai
• Meléh- Meléhaké = melecehkan
• Melék = Tidak tidur
• Meleng = Menatap tajam, hitam
• Mémbo-mémbo = Menyerupai, mirip, menyamar
• Memet = Hancur
• Mempeng = Sungguh-sungguh, rajin
• Mémper = Mirip
• Menatu = Mensetrika
• Mencorong = Bersinar
• Mendho = Bodoh
• Mengeh-mengeh = Tersengat-sengat (nafas)
• Mengku = Mencakup, memuat
• Méngo = Berpaling, membelakangi
• Menawa-menawa = Seandainya, mungkin saja
• Mentheleng = Matanya melotot
• Merdhi-merdhi = Memaksa, berusaha keras
• Mergawé = bekerja
• Merkoleh = Mendapat
• Merkungkung = Membungkukkan badan
• Mertambuh = Tak mau tahu keadaan
• Mertambuh = Pura-pura tidak tahu, cuek
• Mertéla’aké = Menjelaskan
• Mésem = Tersenyum
• Meséso = Sifat kekuasaan
• Mertelaké = Menekan
• Meteng = Hamil
• Midanget = Mendengarkan
• Mider-mider = Kebimbangan, Keraguan
• Milang-milang = Menganggap,mempertimbangkan
• Mili = Mengalir
• Minger = Membelokan, menjauhi
• Minggat = Melarikan diri (pergi tanpa pamit)
• Minongko = Sebagai
• Misuhi = Mencaci Maki
• Miyos = Keluar, berangkat
• Mlaku ilé = Berjalan dengan sombong
• Mlaku medhi = Berjalan tanpa alas kaki
• Mlaku ngodok = Berjalan dengan tanpa alas kaki
• Mlarat = Miskin
• Mlarati = Membawa bencana
• Mlémpéng = Menyimpan dari kebenaran
• Mlengos = Memalingkan muka
• Mlethék = Muncul, retak
• Mligi = Murni
• Mlintheng = Melempar dengan ketapel
• Mliringi = Menyindir
• Mlumah = Terlentang
• Mocot = Melepas
• Mongso = Musim
• Moho-moho = Menyengaja
• Mohong = Hanya itu, thok
• Mireng = Mendengarkan
• Mrenco-mrenco = Memisahkan
• Mrengut = Masam mukanya, cemberut
• Mrongkoni = Menyarungkan senjata
• Mukah = Berduka (membatalkan puasa)
• Mulat-mulat = Api yang menyala-nyala
• Mulyo = Mulya
• Mungkuri = Membelakangi, berpaling
• Munggah = Naik
• Mubeng = Melingkar
• Mucal = mengejar
• Muhung = Hanya
• Mukena = Kain penutup kepala orang perempuan
• Mundhak-mudhak = Semakin bertambah
• Mungkir = Mengelak, tidak mengakui
• Mungkur = Mundur
• Munté = Bunga kalung
• Munthuk = Berbusa
• Murbo waseso = Sifat kebesaran dan kekuasaan
• Muring-muring = Marah
• Mustokoo = Kepala
• Muwun = Menangis
• Muzah = Jenis sepatu
N
• Nabok = Menampar
• Nacat = Mencacat, mencela
• Nampan = Baki
• Nanah uwuk = Nanah bercampur darah kotor
• Nandangi = Mengerjakan
• Nanggungake = Mengarahkan, menanggungkan
• Nangkring = Hinggap
• Natrapi = Menyiksa
• Ndalih = Menuduh
• Ndédhél = Menghilangkan, merusak
• Ndedhes = Mendesak supaya mengaku
• Ndékék = Meletakkan
• Nderes = Belajar
• Ndinginake = Mendahulukan
• Ndhingkluk = Menundukkan kepala
• Ndhodhok = Berjongkok
• Nalikane = Tatkala, ketika
• Nambani = Mengobati
• Nampani = Menerima
• Ndemék = Menyentuh
• Ndérék = Ikut
• Ndukur = Atas
• Ndhudhuk = Menggali
• Ndikik = Mengintai
• Ndlonjoraké Sikil = Memanjangkan kaki
• Ndok amun-amun = Bayang-bayang semu. Fata morgana
• Ndredhek = Gemetar
• Ndulang = Menyuapi makanan
• Ndangu = Menanyai, Mengintrogasi
• Nekod aké = Menyakini
• Nemu aké = Menemukan
• Nejo = Menyengaja
• Néko-néko = Model-model, Macem-macem
• Nelangkep = Menutup
• Nelungsungi = Ganti kulit ( hewan )
• Nemen-nemeni = Berusaha dengan sungguh-sungguh
• Nengeri = Memberi tanda
• Néngkléngaké = Mendengarkan dengan serius
• Nepa-i = Ketepatan
• Nerécél = Menyimpang dari aturan yang umum
• Nesep = Menghisap
• Nesu = Marah
• Ngalap = Mengambil
• Ngalembono = Manja
• Ngambah = Menempuh, menjalani
• Ngampak = Merampok
• Ngandan-andan = Ikal, Bergelombang (rambut)
• Ngandut = Hamil
• Ngangasi = Menentang
• Nganggit = Mengarang
• Ngangsu = Mencari air
• Nganingoyo = Berbuat aniaya, bertindak dzalim
• Nganti = Menenung
• Nganti-nganti = Menunggu
• Nganyang = Menawar
• Ngapurancang = Menyela-nyelakan jari dengan air
• Ngapusi = Meniipu
• Ngagetake = Mengejutkan
• Ngadek = Berdiri
• Nganggo = Memakai
• Ngarem-ngarem = Menghibur
• Ngatok ake = Menghabiskan
• Ngawulo bekti = Berbakti
• Ngarep = Depan
• Ngarep-ngarep = Mengharap
• Ngarepake = Ingin, mengharapkan
• Ngapura = Maaf
• Ngaweruhi = Mengetahui
• Ngemot = Memuat
• Ngendiko = Berkata
• Ngenani = Tertimpa
• Ngeronce = Merangkai
• Ngeroso pegot = Putus asa
• Nggepok = Menyentuh
• Ngiler = Mengeluarkan air liur
• Nginep = Bermalam
• Nginceng = Mengintip
• Ngilangi = Menghilangkan
• Ngisor = Bawah
• Ngombe = Minum
• Ngukuhake = Menguatkan
• Ngaring-ngaring = Menghibur
• Ngaruh biru = Mengganggu
• Ngaru-ngaru = Menentang
• Ngaso = Istirahat
• Ngatop = Mencium bau busuk dari mulut
• Ngawur-angawuraké = Menebarkan
• Ngé gosaké = Memalingkan
• Ngé’tekodaké = Menyakini, mengi’tikadkan
• Ngédhéng = Terang-terangan
• Ngedoh = Menjauhi
• Ngéjék / ngicik = Lari-lari kecil
• Ngeker = Menahan
• Ngelabang = Mengepang rambut
• Ngelem = Memuji
• Ngelilir = Terjaga / bangun dari tidur
• Ngelindhih = Mengalahkan
• Ngelu = Sakit kepala
• Ngembeng = Tidak memerah sapi
• Ngempet = Menahan
• Ngéndangi = Mengunjungi, menjenguk
• Ngendé- ngendé = Menunda-nunda
• Ngendhé- ngendhé = Menunda
• Ngengo’aké = Memalingkan
• Ngentop = Menyengat
• Ngenut buréni = Mengikuti
• Ngepuh = Memerah susu
• Ngeramut = Memelihara
• Ngerem-ngerem = Menghibur
• Ngesoake = Menuangkan
• Ngesoreké lambung = Merendahkan diri
• Ngésot = Perjalanan pantat
• Nggagar = rusak, tidak jadi, berantakan
• Ngganjel = Masih terasa
• Nggegem = Menggenggam
• Nggégéraké = Membuat geger, gundah, ramai
• Nggegéréhi = Memberi dorongan, motivasi
• Nggegéréhi = Mendorong, Menganjurkan
• Nglemaké = Membuatnya mahu
• Gersah = Resah, risau
• Nggigoaké = Menjijihkan
• Ngilani = menjijihkan
• Nggogo = Bercocok tanam
• Nggondol = Membawa lari barang
• Ngrenjel atiné = Masih terasa, mengganjal dihati
• Nggulo wenthah = Mendidik
• Nggupa-i = Mengotori
• Ngguyu latah-latah = Tertawa lepas, terbahak-bahak
• Nyicipi = Merasakan
• Ngidek = Menginjak
• Ngidhung = Bernyanyi
• Ngijik = Lari-lari kecil
• Ngiléaké getih = Mengalirkan darah / Membunuh
• Ngiléaké = Mengalirkan
• Ngingeraké = Memalingkan
• Nginjen-nginjen = Mengawasi, memeriksa, selalu memperhatikan
• Ngitik-itik = Mendidik
• Ngiwuh-ngiwuhi = Memepersulit
• Nglarani manak = Sakit karena melahirkan
• Nglebaraké = Membebaskan
• Nglebur = Melebur, menghapus
• Nglémbréh aké = Membiarkan terurai ( kebaya, jubah, dll )
• Nglencer = Tamasya
• Nglepéh = Mengeluarkan makanan / Minuman dari mulut
• Ngligeraké = Melimpahkan
• Nglimpé = Mencari kelengahan musuh
• Nglimputi = Mencakup
• Ngloloi = Menyuapi hewan
• Ngorok = Mendengkur
• Ngrateg aké = Menangguhkan
• Ngrekso = Menjaga
• Ngrenggo-ngrenggo = Mengucapkan selamat
• Ngrindhu = Mengganggu
• Ngridhik = Mengintai dari belakang
• Ngringkes = Menyingkat, membatasi
• Ngubub-ngububi = membuat uap / asap
• Ngudaneni = Mengetahui
• Ngudhari = Melepaskan, menjelaskan
• Ngulesi = Menghafani
• Ngumpet ake = Menyembunyikan
• Ngundhat-ngundhat = selalu menyebut jasa pada orang lain
• Ngunek-ngunekolo = Iri hati , dendam
• Ngunjal ambekan = Menghela nafas
• Nguntal = menelan
• Nguntut = memakan makanan dari tepung dengan cara sedikit demi sedikit
• Ngupengi = Mengepung
• Ngupokoro = Memelihara, meramut
• Ngurupaké = Menyalakan
• Ngusut = Meninggalkan pakaian berwarna, perhiasan dan parfum
• Niti-niti = Meneliti
• Niyak-niya’aké = mengabaikan,menelantarkan
• Nilar = meninggalkan
• Nimbali = memanggil
• Ninda aké = menjalani
• Ningali = melihat
• Njabel = mencabut, menarik kembali
• Njempok = menyentuh
• Njéréng = menjemur
• Nowok = nusuk
• Nracak = jalan tanpa alas kaki
• Nrembes = meresap
• Nutur ake = menyebutkan
• Nuduhake = menunjukan
• Nunggang = mengendarai
• Nusuli = mengikuti
• Nucuk = mengecup, mencium
• Nuhoni = memenuhi
• Nulayani = menyalahi
• Nuli-nuli = Terus-menerus
• Nundung = Mengusir
• Nusuli gunem = Menyambugn ucapan dengan perkara yang tidak di sangka- sangka sebelumnya
• Nutut-nutut = Bersikap ramah
• Nyamikan = Buah-buahan, makanan/minuman ringan
• Nyandu Poyo = Tipu muslihat
• Nyawuk = Menciduk
• Nyawuk = Mengambil air dengan tangan
• Nyebrot = Merampas, menjambret
• Nyerot = Menyedot
• Nyingkrih = Minggir
• Nyakot = Menggigit
• Nyolong = Mencuri
• Nyuwiji aké = Meng Esakan
• Nyekoki = Menjejalkan makanan / minuman pda mulut
• Nyélehaké = Meletakan
• Nyembadani = Mengabulkan
• Nyemplong = Terjebur
• Nyeranté ake = Menunda
• Nyereng = Memaksa
• Nyethaki = Menyuapi bayi
• Nyilihaké = Meminjamkan
• Nyiprataken = Memercikan
• Nyono = Menyangka
• Nyrundup = Menanduk
• Nyudat = Mengeluarkan nanah dengan semisal jarum
• Nyuduk = Menusuk
• Nyumpeli = Menyumpal, mengisi, dengan semisal kapas
• Nyuplek = Mengambil mata
• Nyuprih = Mencari
O
• Obah-obah = Bergerak-gerak
• Olo = Jelek
• Omah mutho = Tenda
• Ombo = Lebar
• Onco = Unggul
• Oncor-oncoran = Unggul-unggulan
• Onjo = unggul
• Ontan-ontan = Rombongan
• Ono = Ada
• Opo maneh = Apa lagi ( bondet, JP )
• Ora gingsir-gingsir = Selalu
• Ora kena ora = Harus, wajib
• Ora semugih = Membutuhkan
• Ori-ori = Nama jenis bamboo
• Oro-oro = Tanah lapang
• Owah = Berubah
P
• Pacekler = Paclet
• Pacul = Cangkul
• Padusan anget = Pemandian
• Pagas = Putus
• Pangebang-ebang = Janji
• Pangkat-pangkat = Sedikit demi sedikit (secara berangsur-angsur)
• Pangkeng = Ranjang, singgahan
• Pangupojiwo = Mata pencaharian
• Pangur = Meratakan gigi
• Pantan = Golongan
• Papah = Pelapah
• Parilan = Perumpamaan, kira
• Pasulayan = Persilisihan, perbedaan
• Pathi = Sari, inti
• Pati = Kematian
• Patrapan = Siksaan, tuntutan
• Patut = Pantas
• Pawengkon = Naungan
• Paweton = Hasil
• Payon = Atap
• Payu = Laku
• Pakewuh = Sungkan
• Palegan = Peperangan
• Panduman = Pembagian
• Panggonan = Tempat
• Pangkeng = Singgasana
• Pareden = Pegunungan
• Parek = Dekat
• Pasarean = Kuburan
• Pasuryan = Muka
• Panjenengan = Engkau, kamu
• Pagayotan = Berhubungan
• Panggenan = Tempat
• Pawon = Dapur
• Pawonan = Dapur Api
• Payah = Keletihan, kelelahan
• Pagelangan = Pergelangan
• Pados = Mencari
• Pangridu = Godaan
• Panganan = Makanan
• Palenggahan = Tempat duduk
• Pestén = Kepastian
• Pécé = Buta salah satu matanya
• Pécok = Kapak
• Pedhét = Anak sapi
• Pegagan = Kebun
• Pegatan = Cerai
• Pejajahan = Daerah
• Pekéwuh = Ketakutan, suasana yang menakutkan
• Pelakon = Jarak perjalanan
• Pelanggeran = Batasan
• Pelikan = Hasil tambangan
• Peluh = Impotensi
• Pendhoso/bendhoso = Keranda mayat
• Pengadatan = Kebiasaan
• Pengayoman = Perlindungan
• Pengebang-ngebang = Janji, sayembara
• Penggalih = Perasaan
• Pengilon = Kaca carmin
• Peniti-niti = Penelitian
• Pentél = Punting susu
• Penyono = Sangkaan
• Percados = Percaya
• Perkawis = Perkara
• Pejah = Mati
• Pemanggih = Bertemu
• Penganggo = Pakaian
• Pepaés = Perhiasan
• Pepéko = Sembrono
• Pepéling = Peringatan
• Pépér = Membersihakan tempat keluarnya kotoran dengan menggunakan batu
• Perbéo = Biaya
• Perkéling = Pertimbangan, suri tauladan, perhitungan
• Persabén = Alasan
• Persambungan = Berhubungan
• Persemon = Sindiran
• Persepén = Kesendirian / menyendiri
• Pertélo = Jelas
• Petondo = Tanda
• Pesareyan = Makam / kuburan
• Penganggepe = Anggepane
• Peteng = Gelap
• Péréng = Jalan di gunung
• Persulayan = Perselisihan
• Pipih = Potongan kain
• Pisuh-pisuhan = Saling mencela / mencaci maki
• Plintheng = Ketapel
• Plongko = Hewan yang semua kakinya berwarna putih
• Pok = Pangkal
• Polok = Mata kaki
• Poncoboyo = Marabahaya
• Poro padu = Bertengkar
• Pot = Habis, hilang
• Potang = Piutang ( uang yang dihutangkan kepada orang lain )
• Powan = Susu
• Poyamng-payingan = Terguncang, bingung, gelisah
• Pranatan = Aturan
• Prayitno = Waspada
• Prencu-prenco = Terpisah-pisah
• Pringsialan = Testis
• Priyantun = Bangsawan
• Picek = Buta
• Pilingan = Pelipis
• Pinarak = Duduk
• Pitulung = Pertolongan
• Pitutur = Nasehat
• Pirso = Tahu
• Piwales = Balasan
• Pidatos = Di percayai
• Pikajeng = Butuh
• Pinarinagan = Mendapat
• Pitulung = Petunjuk
• Piyambak = Sendiri
• Podo Ugo = Sama halnya
• Powan Kentel= Keju
• Pupuran = Memakai Bedak
• Pungkasan = Akhir, puncak
• Punokawan = Hamba sahaya, teman, anak
• Pupak = Copot / tanggal giginya (bagi anak-anak)
• Puputan = Habis-habisan
• Purik = Ngambek, tidak mau melayani suaminya
R
• Racak = Rata-rata, sama semua
• Ragat = Biaya
• Ragil = Anak terkhir
• Rahino = Siang hari
• Rai = Wajah
• Rambahan = Hitungan, lain kali
• Rampatan = Hidangan
• Rantai-rantai = Merantai, berangkaian, berhubungan terus
• Rasukan = Baju
• Rawis = Rambut yang tumbang di bawah bibir bagian bawah
• Rawuh = Datang
• Raos = Rasa, Terasa
• Rekoso = Susah payah
• Reget = Kantor
• Réko doyo = Tipuan, rekayasa
• Rending = Musim hujan
• Répét = Awan mulai menutupi langit, akan rurun hujan
• Rerembukan = Bermusyawarah, berdiskusi
• Rerowangan = Pergaulan
• Rerubo = Penghormatan, hadiah
• Rewang = Teman, pembantu
• Ringkes = Pendek, singkat
• Rinungan = Terdengar
• Rondho = Agak
• Rojokoyo = Hewan ternak
• Rondo = Janda
• Rongko = Rangka (tempat), keris, pedang
• Roso = Kuat
• Ros-rosan = Persendihan
• Rulat = Berkecamuk (perang)
• Rumangkang = Hewan, binatang
• Rumaos = Merasa
• Rumat = Menjaga
• Rumekso = Menjaga, menngecualikan, menjauhi
• Rumongso = Merasa
• Rupek = Sempit
• Rupaké Perang = Berkecamuknya perang
• Ruang Lungguh = Tempat duduk
S
• Sabuk = Ikat pinggang
• Sajeng = Arak, minuman yang memabukkan
• Sak banjuré = Seterusnya
• Sak kecrotan = Sekejap, sebentar, sedikit sekali
• Saking = Dari
• Sak ambalan = Sekali
• Sak durunge = Sebelumnya
• Sak liyane = Selainnya
• Sak temene = Sesungguhnya
• Sak wuse = Setelahnya
• Sak kepel = Segenggam tangan
• Sak let = Sekejap
• Sak pukulan = Sesuap
• Sambat-sambat = Minta tolong
• Sanak raket = Saudara
• Sandhupoyo = Tipu daya, tipu muslihat
• Sarwo tulus = Makmur, serba berhasil
• Sato galak = Binatang buas
• Sato kesit = Binatang liar
• Satru = Musuh
• Salah sawiji = Salah satu
• Salah cipto = Salah sangka
• Sandang = Pakaian
• Sartane = Beserta
• Sajen = Sesaji
• Sarono = Serta, bersamaan
• Saben-saben = Setiap
• Sareng = Bersaan
• Sami ugi = Baik….., Begitu juga
• Sanés = Bukan, lain
• Sanget = Sekali, sangat, selalu
• Saré = Tidur
• Sawer = Ular
• Sayogya = Sebaiknya, seyogyanya
• Seyogya = Sebaiknya
• Sébo = Sowan
• Sebongso = Satu golongan, dinisbatkan
• Sebul = Tiup, meniup
• Sederék = Saudara
• Sedo = Mati
• Sejo = Keinginan
• Sekedhup = tabdu yang diletakkan di punggung onta
• Sékéng = Miskin
• Seliran = Pilihan
• Seloko = Perak
• Selulup = Menyelam
• Sembrono = Ceroboh
• Semprong = Terompet
• Semugih = Tidak membutuhkan, sudah tercukupi
• Semut pudhak = Semut putih yang sangat kecil
• Séndéhan = Bersandar
• Senggruk = Memasukkan obat lewat hidung
• Sengit = Benci
• Sengkeran = Tanah lapang, batas
• Serbétan = Mengeringkan, menyeka dengan air
• Serimpang = Tanda untuk membedakan orang kafir + orang Islam
• Serimpung = Tali yang kuat/ kencang untuk mengikat hewan, laso
• Sesatron = Permusuhan
• Seséléhan = Peletakkan
• Sesrawungan = Pergaulan
• Sedoyo = Semua
• Ssegoro = Laut
• Sekedap = Sebentar
• Selajeng = Kemudian
• Selagine = Selam, sejauh
• Semanten = Sekian
• Senajan = Meskipun
• Sedulur = Saudara
• Sentoso = Aman
• Serbét = Sapu tangan, Lap
• Serupo = Serupa, mirip
• Setuhune = Sesungguhnya
• Sekinten = Seolah-olah
• Semanten ugi = Begitu juga
• Sekedik = Sedikit
• Sekéco = Enak, nikmat
• Sepuh = Tua
• Sét = Ulat kecil yang ada pada makanan / buah-buahan
• Sigar = Terbelah, terpecah
• Silihan = Pinjaman
• Simbar = Rambut yang tumbuh di dada ( bulu dada )
• Singgetan = Batas ( Kamar )
• Singitan = Bersembunyi
• Sinom = Bulu pelipis
• Sinaoso = Meskipun
• Sirah = Kepala
• Siro = Kamu
• Suing = Taring
• Soco = Intan, mata
• Sok-sokan = Bercucuran keringat
• Songgowedhi = Panjatan pada tunggangan
• Sowan = Menghadap
• Sonten = Sore
• Srampat = Tali
• Sregep = Rajin
• Sregen = Merah
• Sugeng = Hidup, selamat
• Suket = Rumput
• Suluhané mripat = Saluran air mata
• Sumebar = Tersebar
• Sumingkrih = Menghindar
• Sumrambah = Merata, umum
• Sumringah = Berwajah cerah
• Sungu = Tanduk
• Supoto = Sumpah
• Suruh = Daun sirih
• Surup = Terbenam
• Susuh = Sarang
• Sudo = Berkurang
• Sumangsane = Ketika, tatkala
• Suwiji-wiji = Sesuatu
• Surohipun = Contohnya
• Supé = Lupa
• Sumurep = Mengetahui
• Sumiyar = Mashur, Terkenal
• Susukan = Bagian kepala yang melingkari ubun-ubun
• Suwal = Celana
• Suwanten = Suara
• Suweng = Perhiasan di telinga
• Suwog = Kosong, tidak berpenghuni
T
• Tambel = Menutup kekurangan
• Tambur = Gedang
• Tampah = Semacam baki dari bambuu yg berbentuk bundar
• Tampan tinampan = Saling menyerahkan / menerima
• Tampar = Tali
• Tanah ngare = Tanah lapang
• Tanggap tinanggapan = Saling menerima
• Tapeh = Kain panjang penutup aurot perempuan, kain kebaya
• Tarak = Berpantang terhadap makanan yg membahayakan dirinya
• Tatal = Sisa kayu yg dibuat bangunan / ditatah
• Taksih = Masih
• Tansah = Selalu
• Tanduran = Tanaman
• Tata brai = Peraturan
• Tedhak = Turun nasab / keturunan
• Telék = Kotoran binatang
• Teleng = Dasar
• Teléthong = Kotoran hewan
• Telik sandhi = Mata-mata, spionase
• Tetanem = Menanam
• Tetanggenan = Berpedoman, berpegangan
• Telengé moto = Bola mata
• Telengé segoro = Dasar laut
• Tegesipun = Artinya
• Tebih = Jauh
• Terbelu = Peti, Peti mayat
• Telapukan = kelopak mata
• Teles = Basah
• Tedas = Mempan
• Tepo tulodho = Contoh yg baik, pitutur
• Terangan = Bayi yg lahir sebelum waktunya
• Terompah = Sandal
• Tetembungan = Ungkapan
• Tetenger = Tanda, alamat
• Tibo = Jatuh
• Tikel-tikel = Berlipat ganda
• Tindhak lampah = perilaku
• Tindhikan = Lubang di anggota badan untuk tempat perhiasan. Contoh tempat anting-anting (perhiasan di telinga)
• Titi mongso = Sejarah
• Titisan = Keturunan
• Tigan = Telur
• Tilas = Bekas
• Tlanakan = Rahim
• Tletik = Hujan rintik-rintik (gerimis)
• Tletong = Kotoran Hewan
• Tolo = Anak lebah
• Tompo loro = Mendapat sakit
• Tompo mlarat = Menerima sakit
• Tompo mlarat = Mendapat bahaya
• Tondhé = Perbandingan
• Tosan = Tulang
• Tombo = Obat
• Toto kromo = Kesopanan
• Toyo = Air
• Tondo tetenger = Tanda bukti
• Tracak = Telapak kaki hewan
• Traju = Timbangan
• Trengginas = Giat, tangkas, semangat
• Tritisan = Kanan kiri (sekitar) bangunan yg beratap
• Truthuen = Kedinginan
• Truwelu = Kelinci
• Tresno = Sayang, cinta
• Tugel = Putus
• Tulodho = Contoh
• Tumancep = Menancap, tertanam, mendarah daging
• Tumandang = Melakukan
• Tumo = Kutu
• Tumpo-tumpo = bersambung-sambung, berlapis-lapis
• Tumuli = Tiba-tiba, lihat dumadakan
• Tungkak = Tumit
• Tuno = Rugi
• Turu mlumah = Tidur terlentang
• Tutuk = Selesai
• Tumeko = Sampai
• Tumibo = Jatuh, terjadi
• Tumindak = Tingkah laku, perbuatan
• Turahan = Sisa
• Tumindak = Berbuat
• Tuwuk = Puas, kenyang
• Tuwung = Mangkok
U
• Uang = Rahang
• Uber = Mengejar
• Ububan = Alat untuk menghembus bara menjadi api
• Ubeng-ubengan = Berputar-putar
• Ucal = Mengajar
• Uci-uci = Daging yg tumbuh secara liar
• Ucul = Lepas
• Udan whoh = hujan es, salju, embun
• Udhar = Lepas
• Udheng = Kain penutup / pengikat kepala
• Ugel-ugel = Tulang pergelangan tangan
• Ugi = Juga
• Ugo = Juga
• Ular-ular = Benang, pitutur
• Ulam = Ikan
• Ulén-ulén = Bulir
• Umup = Mendidih
• Unggah-unggah = Sopan santun
• Unjukan = Minuman
• Unthuk = Busa
• Untu bam = Gigi geraham
• Ungkul = Utuh
• Untan-untan = Rombongan, segerombolan
• Until = Di telan
• Usus-usus = Tali yg melingkar pada celana
• Utami = Utama
• Utek = Otak
• Uthis = Puntung rokok
• Uwan = Uban
• Uwos = Beras
• Uwot = Jembatan dari bamboo
W
• Wadhuk = Perut
• Wadi = Rahasia
• Wadon pingitan = Wanita yg selalu dijaga dari keluar rumah
• Wadul = Mengadu
• Wadyo bolo = Bala tentara
• Wahing = Bersin
• Waléh = Bosan
• Wangkot = Keras kepala
• Wangun = Bentuk
• Waskito = Waspodo
• Watu lanang = Teras
• Wawuh = Berbaikan kembali
• Wayah (bengi) = Waktu (malam)
• Wayah = Cucu
• Wayangan = Bayangan
• Wayuh = Kawin lagi
• Wadon = Wanita
• Wacan = Bacaan
• Wales = Balasan
• Wangkringan = Keris
• Wareg = Kenyang
• Wangsul = Pulang
• Wedel = Pewarna (sumba)
• Wedono = Wajah
• Wedus = Kambing
• Wegah = Tidak mau, malas
• Welutané weteng = Lipatan-lipatan perut pada orang yg gemuk
• Wenang = Di perbolehkan
• Wentis = Betis
• Werno-werno = Macam-macam
• Wesi sembrani = Magnet
• Wetengan = Kandungan
• Welikat = Pundak
• Wenehe = Lainnya
• Weruh = Mengetahui, melihat
• Wetan = Timur
• Weteng = Perut
• Welas asih = Memberi kasih saying
• Wekdal = Waktu
• Werni = Warna, macam
• Wiji = Biji
• Wingking = Belakang
• Wiwit = Mulai
• Wingi = Kemarin
• Wirang = Rasa Malu
• Wicaksono = Bijaksana
• Wicoro = Pendapat
• Widhungan = Janin bayi, kandungan
• Wigati = Penting
• Wilangan = Hitungan
• Wilang-wilang = Dibilang, dianggap, dipertimbangkan
• Wilonjo = Uang emas perak.
• Wilujeng = Selamat
• Winih = Cikal bakal tanaman
• Winodo = Tercela
• Wit lo = Buah tin
• Wodo = Cela
• Woro-woro = Pengumuman
• Wojo = Besi baja, gigi
• Wola-wali = berulang kali, bolak-balik
• Wojo pengapit = Gigi geraham
• Wonten = Ada
• Wot = Jembatan
• Wondene = Sedangkan
• Wono = Alas
• Wodo = Hinaan
• Wulan = Bulan
• Wuto = Buta
• Wucalan = Pelajaran
• Wulu kalong = Bulu halus yg tumbuh dipermulaan tempat tumbuhnya rambut
• Wulu kempung = Bulu yg tumbuh di atas kemaluan
• Wungkul = Utuh
• Wuré = Lantakan / belum dicetak
• Wuru = Mabuk
Y
• Yekti = Niscaya
• Yen = Kalau, apabila
• Yogo (bisa jug abaca Yugo) = Anak / putra
• Yuswo = Umur
Wallohu a’lam
***Semoga Bermanfaat***

Minggu, 11 Mei 2014

KENAPA AGAMA ISLAM BANYAK FIRQAH/KELOMPOK

KENAPA AGAMA ISLAM BANYAK FIRQAH/KELOMPOK; KESALAHPAHAMAN DALAM MEMAKNAI IFTIRAQ DAN IKHTILAF


Ada sebagian dari kelompok Salafi atau Wahabi yang sering mempermasalahkan dan memperuncing suatu persoalan yang masih dalam lingkup ijtihadiyyah atau khilafiyyah, misalnya masalah qunut, shalat di pekuburan, membaca al-Quran di pekuburan, isbal dan lain sebagainya. Sehingga mereka berani memvonis salah terhadap orang lain yang bertentangan dengan mereka dan merasa pendapatnya paling benar dari yang lainnya. Sungguh mereka salah memposisikan yang mana masalah ikhtilaf dan yang mana masalah iftiraq dan tidak memahami dengan baik definisi dan makna dari keduanya. Di sini saya akan menjelaskan secara singkat makna dari ikhtilaf dan iftiraq dan perbedaan di antara keduanya. Dan saya akan membongkar siapa sebenarnya yang telah berbuat iftiraq dengan data dan bukti yang kuat, akurat dan autentik.
Allah Swt. melarang umat muslim berpecah belah: “Berpegangteguhlah kalian dengan tali Allah dan janganlah bercerai-berai.” (QS. Ali Imran ayat 103).
Kalimat Jamii’an (semuanya/bersatu) dalam ilmu nahwu berkedudukan menjadi haal (keadaan), maka artinya: “Jadilah kalian dalam keadaan bersatu dengan berpegang-teguh pada tali Allah.” Para ulama ahli tafsir mengartikan tali Allah (hablullah) dengan agama Allah, ada yang menafsirkan dengan al-Quran dan janji Allah. Ada juga yang mengartikan tali Allah dengan berjamaah yakni persatuan umat pada kalimat kebenaran.
Abdullah bin Mas’ud Ra. berkata: “Wahai manusia, harus bagimu untuk taat dan berjamaah karena keduanya adalah hablullah yang telah Allah perintahkan untuk kita pegangi. Sesungguhnya apa yang kamu benci di dalam jamaah dan taat masih lebih baik dari apa yang kamu sukai di dalam perpecahan.”
Ibnu al-Mubarak juga berkata: “Sesungguhnya jamaah (persatuan) adalah tali Allah, maka peganglah persatuan itu dengan talinya yang kokoh bagi yang beragama.”
Bersatu dalam agama Allah atas dasar akidah yang benar, bersatu atas dasar al-Quran dan Hadits. Bersatu dalam kalimatul haq. Dan jangan berpecah-belah dengan sebab mengikuti hawa nafsu atau sebab dasar akidah yang salah dengan tidak mengikuti petunjuk al-Quran, ikutilah jamaah. Sebab Nabi Saw. telah menjanjikan bahwa umatnya tidak akan bersatu pada kebatilan dan kesesatan, dengan sabdanya: “Sesungguhnya umatku tidak akan bersepakat atas kesesatan, jika kalian melihat banyak perselisihan (yang menyebabkan perpecahan), maka ikutilah yang mayoritasnya.”
Walhamdulillah tsumma Alhamdulillah, sejak dulu hingga sekarang golongan mayoritas umat Rasulullah Saw. dari seluruh belahan dunia adalah Ahlussunnah wal Jama’ah yang berakidahkan Asy’ariyah dan Maturudziyah dan bermadzhabkan dengan salah satu empat madzhab. Walaupun imam-imam madzhab ada yang berbeda pendapat, namun mereka tetap satu akidah dan rukun dalam satu rumpun dan tidak menyebabkan terjadinya perpecahan. Dan inilah berkat terkabulnya doa Nabi Saw.: “Aku memohon kepada Allah ‘Azza wa Jalla agar tidak mengumpulkan umatku atas kesesatan, maka Allah mengabulkannya untukku.”
Perbedaan pendapat atau yang diisitilahkan dengan Ikhtilaf fi al-Furu’ sangat ditoleran oleh Islam sebab dalam ulfah (persatuan) saja pasti terjadi perbedaan pendapat. Dari sinilah Nabi Saw. bersabda: “Perbedaan pendapat umatku adalah sebuah rahmat.” Sebab perbedaan pendapat di antara ulama khususnya imam-imam madzhab didasari dengan ijtihad di dalam menggali hukum langsung dari al-Quran dan al-Hadits dengan kaidah-kaidah yang mereka munculkan dari dalil-dalil ijmali (global) atau tafshili (terperinci). Maka jika ijtihad mereka salah, mereka tetap mendapat satu pahala dan jika benar maka akan mendapat dua pahala. Ikhtilaf fi al-Furu’ ini pun juga terjadi di masa sahabat Nabi Saw.
Oleh sebab inilah Imam al-Qurthubi setelah menafsirkan ayat di atas, beliau berkomentar: “Ayat itu bukanlah dalil atas pengharaman Ikhtilaf fi al-Furu’ (perbedaan pendapat dalam hal furu’/fiqih), karena itu bukanlah disebut perselisihan, sebab Ikhtilaf  itu adalah suatu hal yang pasti terjadi dan ditoleran dalam i’tilaf dan jama’ (persatuan). Adapun hukum masalah-masalah ijtihad, maka ikhtilaf/perbedaan pendapat yang terjadi di dalamnya menghasilkan perkara-perkara fardhu dan makna-makna syariat yang lembut, dan sungguh para sahabat selalu berikhtilaf/berbeda pendapat di dalam hukum-hukum yang terjadi namun mereka tetap bersatu.”
Imam asy-Syathibi juga berkata: “Kami mendapati para sahabat setelah kewafatan Nabi Saw. telah berbeda pendapat dalam hukum-hukum agama. Namun mereka tidaklah saling berpecah-belah karena sesungguhnya mereka tidaklah berpecah-belah dalam agama. Sesungguhnya mereka berbeda pendapat hanyalah di dalam perkara yang diperbolehkan ijtihad di dalam pemikiran dan istinbath dari al-Quran dan al-Hadits dari persoalan-persoalan yang mereka tidak menemukan nashnya. Adapun Iftiraq (perpecahan) maka dapat menyebabkan pertikaian, perperangan dan pengkafiran dan dari sanalah penyebab masuknya ke dalam neraka sebagaimana Rasul Saw. bersabda: “Dan akan ber-iftiraq umatku menjadi 73 golongan, semuanya masuk neraka kecuali satu golongan.”
Maka di sini kita harus bisa membedakan antara Iftiraq (perpecahan) dan Ikhtilaf (perbedaan pendapat) agar tidak salah paham memahami ayat di atas.
Makna Iftiraq dan Ikhtilaf
a.      Iftiraq
Dari keterangan dan dalil-dalil di atas bisa kita pahami bahwa Iftiraq yang tercantum dalam al-Quran bermakna:
1.      Iftiraq fi ad-Din (berpecah-belah dalam lingkup agama), yaitu berselisih dalam hal yang sudah qath’i (pasti) dalam al-Quran, berselisih dalam hal yang bersifat prinsipil seperti berselisih dalam hal akidah, berselisih dalam hal Min Dharurat ad-Din (perkara yang sudah ditentukan dalam agama). Allah Swt. berfirman: “Sesungguhnya orang-orang yang memecah-belah agamanya dan mereka (terpecah) menjadi beberapa golongan, tidak ada sedikit pun tanggungjawabmu terhadap mereka. Sesungguhnya urusan mereka hanyalah (terserah) kepada Allah, kemudian Allah akan memberitahukan kepada mereka apa yang telah mereka perbuat.” (QS. al-An’am ayat 159).
2.      Iftiraq ‘an al-Jama’ah yaitu bercerai-berai dari kelompok/persatuan kaum muslimin. Kelompok kaum muslimin di sini adalah umumnya umat muslim di masa Nabi Saw. dan para sahabatnya dan orang-orang yang masih teguh di atas manhaj Nabi dan para sahabatnya setelah terjadinya perpecahan, merekalah yang disebut Ahlussunnah wal Jama’ah. Tentunya dengan sanad yang menyambung pada mereka, sebab banyak yang mengaku Ahlussunnah tapi pemahamannya bertolak-belakang dengan pemahaman sahabat sebab tidak ada sanad sehingga pemahaman mereka terputus dari pemahaman ulama salaf. Nabi Saw. bersabda: “Sesungguhnya Allah tidak mengumpulkan/menyatukan umatku di atas kesesatan, kekuasaan Allah bersama jamaah, barangsiapa yang menyempal (dari jamaah), maka dia telah menyempal menuju neraka.”
b.      Ikhtilaf
Sedangkan Ikhtilaf  hanya terjadi dalam masalah-masalah yang secara tabiat boleh berbeda pendapat dan boleh berijtihad yang mana seseorang memiliki hak berpendapat, atau masalah-masalah yang mungkin tidak diketahui sebagian orang. Yakni pada masalah-masalah furu’ dan ijtihad, bukan masalah ushuluddin.
Ikhtilaf  ini bersumber dari sebuah ijtihad yang disertai niat yang lurus. Dalam hal ini, mujtahid yang keliru mendapat satu pahala karena niatnya yang jujur mencari kebenaran. Sementara mujtahid yang benar mendapat dua pahala. Kadangkala pihak yang salah juga pantas dipuji atas ijtihadnya. Dan terkadang dalam al-Quran dan al-Hadits disebutkan pelarangan ikhtilaf, maka yang dimaksud adalah ikhtilaf yang menyebabkan perpecahan (iftiraq) bukan ikhtilaf furu’iyyah yang berdasarkan ijtihad dan niat yang tulus.
Pada perkembangan selanjutnya Ikhtilaf  ini menjadi sebuah istilah untuk suatu ilmu yang membahas ikhtilaf-ikhtilaf/perbedaan-perbedaan dalam masalah furu’iyyah atau fiqhiyyah dan terkenal dengan istilah Ilmu Khilaf yakni ilmu yang membahas cara ber-istinbath/menggali hukum dari dalil-dalil ijmali dan tafshili yang diperankan oleh para ulama mujtahid. Dan Ikhtilaf fi al-Furu’ ini pun juga terjadi pada masa sahabat Nabi Saw.
Diriwayatkan oleh Imam Baihaqi di dalam kitabnya al-Madkhal dengan sanadnya yang bersambung pada Ibnu Abbas Ra. beliau berkata bahwa Rasulullah Saw. bersabda: “Ketika kalian diberikan kitab Allah, maka mengamalkannya harus dan tak ada alasan meninggalkannya. Jika kalian tidak menemukan (jawaban) di kitab Allah, maka di dalam sunnahku yang terdahulu. Jika kalian tidak menemukan di dalam sunnahku, maka lihatlah apa yang diucapkan para sahabatku. Sesungguhnya para sahabatku bagaikan bintang-bintang di langit. Siapa saja dari mereka yang kalian pegang, niscaya kalian akan mendapatkan petunjuk. Perbedaan di antara sahabatku adalah rahmat.”
Dari hadits tersebut terdapat beberapa faedah diantaranya:
1.      Kabar dari Rasulullah Saw. akan adanya perbedaan (ikhtilaf) di dalam hal furu’iyyah (cabang syariat) dan ini termasuk mukjizat beliau tentang hal-hal yang gaib.
2.      Setiap ulama yang berijtihad sesungguhnya berdasarkan atas petunjuk, maka tidak boleh mencela atau menyalahkan mereka. Siapa saja diantara ulama tersebut yang kita pilih sungguh berada di atas petunjuk.
Diceritakan oleh Imam Khatib al-Baghdadi di dalam kitabnya ar-Ruwah: Harun ar-Rasyid berkata kepada Imam Malik bin Anas: “Wahai Abu Abdillah (Imam Malik), Anda mengarang dan menulis kitab ini lalu menyebarkannya di semua penjuru Islam agar umat membawanya?”
Maka Imam Malik menjawab: “Sesungguhnya perbedaan para ulama itu rahmat dari Allah untuk umat ini. Setiap ulama mengikuti apa yang mereka pandang shahih. Dan semuanya di atas petunjuk dan masing-masing hanya berharap kepada Allah.”
Pada intinya yang dilarang Allah Swt. adalah berselisih dalam hal akidah, berselisih yang menyebabkan permusuhan, pertikaian dan perpecahan atau disebut dengan istilah Iftiraq atau Ikhtilaf fi al-‘Aqidah atau fi ad-Din atau juga Ihktilaf fi al-Kitab. Sedangkan Allah Swt. mentolerir perbedaan pendapat dalam hal furu’iyyah atau fiqhiyyah dan ini merupakan suatu bentuk ijtihad yang berdasarkan dalil-dalil al-Quran dan as-Sunnah. Maka Iftiraq pasti menyebabkan perpecahan dan permusuhan, dan tidak semua ikhtilaf menyebabkan perpecahan dan permusuhan. Iftiraq sudah pasti ikhtilaf dan ikhtilaf belum tentu ifitiraq.
Dan seringkali ada sebagian kelompok khususnya kelompok yang menyebut ajarannya dengan manhaj Salafiy, mencampuradukkan antara masalah ikhtilaf/khilafiyyah dengan masalah iftiraq. Sehingga terkadang mereka memperuncing masalah-masalah khilafiyyah yang ada dan menyalahkan orang yang berikhtilaf. Sungguh ini suatu kesalahan fatal dan kejahilan yang nyata.
Keadaan Orang yang Beriftiraq dan juga Merupakan Ciri-ciri Ajaran Sesat
Diantaranya adalah keadaannya dalam “syiqaq yang jauh”, sebagaimana Allah Swt. jelaskan dalam al-Quran: “Yang demikian itu adalah karena Allah telah menurunkan Kitab Suci dengan membawa kebenaran; dan sesungguhnya orang-orang yang berselisih tentang (kebenaran) Kitab Suci itu, benar-benar dalam syiqaq yang jauh.” (QS. al-Baqarah ayat 172).
Apakah makna syiqaq dalam ayat tersebut? Syiqaq dalam kitab-kitab tafsir memiliki 3 makna:
1.      Al-Mu’adah wa al-Munaza’ah
Yaitu permusuhan dan perselisihan. Orang yang beriftiraq (bercerai-berai), maka mereka telah jauh memusuhi kebenaran dan berselisih dalam hal kebenaran. Inilah keadaan orang-orang yang beriftiraq baik dari kalangan kaum kafir sebagaimana firman Allah Swt.: “Sebenarnya orang-orang kafir itu (berada) dalam kesombongan dan permusuhan yang sengit.” (QS. Shad ayat 2). Yaitu kesombongan dan permusuhan sengit kepada Rasulullah Saw.
Ataupun dari kalangan ahli firqah dan bid’ah dari umat muslim itu sendiri. Sebagaimana firman Allah: “Agar Dia menjadikan apa yang dimasukkan oleh setan itu, sebagai cobaan bagi orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit dan yang kasar hatinya. Dan sesungguhnya orang-orang yang lalim itu, benar-benar dalam permusuhan yang sangat.” (QS. al-Hajj ayat 53).
Dalam ayat itu dijelaskan bahwa apa yang dimasukkan oleh setan, dijadikan oleh Allah sebagai fitnah/kesesatan bagi dua golongan yaitu orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit syaq dan nifaq. Dan orang-orang yang keras hatinya mereka adalah orang-orang yang berbuat kesyirikan dan mereka semua disebut orang-orang yang dzalim. Dan orang-orang yang dzalim tersebut di dalam permusuhan yang sangat.
Maka ahlul firqah yang menyempal dari jamaah kaum muslimin mereka di dalam permusuhan yang sangat dan memecah-belah umat, demikian juga terjadi permusuhan di antara golongan mereka sendiri sehingga kelompok mereka pun beriftiraq/berpecah-belah dan itulah bukti kebathilan ajaran mereka, sebab mereka bukanlah mengikuti satu jalan (al-Haq) melainkan mengikuti beberapa jalan kesesatan.
Renungkanlah firman Allah Swt. berikut ini: “Dan bahwa (yang Kami perintahkan) ini adalah jalanKu yang lurus, maka ikutilah dia; dan janganlah kamu mengikuti jalan-jalan (yang lain), karena jalan-jalan itu mencerai-beraikan kamu dari jalanNya. Yang demikian itu diperintahkan Allah kepadamu agar kamu bertakwa.” (QS. al-An’am ayat 153).
Imam Ibnu Katsir berkata tentang ayat tersebut: “Sesungguhnya Allah mennyebutkan kata ‘sabil’ dengan bentuk tunggal, karena sesungguhnya kebenaran itu satu. Sebab itulah Allah menyebutkan kata ‘subul’ dengan bentuk jamak karena perpecahan dan bercabang-cabang.”
Abdullah bin Abbas pun yang dijuluki dengan Tarjuman al-Quran menafsirkan ayat: “Dan janganlah kamu mengikuti jalan-jalan (yang lain).” Beliau menafsirkan: “Janganlah kamu mengikuti jalan-jalan kesesatan.”
Dan jika kita mau melihat di dalam al-Quran, maka kita dapati kalimat Shirath disebutkan dengan bentuk mufrad/satu sebab Thariq al-Haq hanyalah satu yaitu Shirath al-Mustaqim, al-Quran al-Karim yang sesuai pemahaman Rasulullah Saw.
2.      Asy-Syaqq atau al-Fashlu
Yaitu memecah dan memutuskan. Artinya orang yang beriftiraq adalah orang yang memecah dan memutus dari barisan jamaah muslimin, terlepas dari kelompok mayoritas umat muslim.
3.      Al-Masyaqqah
Yaitu beban dan berat. Artinya orang yang beriftiraq seolah-olah berbuat apa yang memberatkan dan menyakiti kelompok lainnya.
Kesimpulan
Maka dari keterangan di atas, bisa kita tarik kesimpulannya sebagai berikut:
1.      Iftiraq adalah perselisihan dalam masalah ushuluddin atau akidah yang pasti menyebabkan terjadinya permusuhan dan perpecahan.
2.      Ikhtilaf tidak berkonotasi negatif. Ikhtilaf yang negatif adalah ikhtilaf di dalam akidah. Sedangkan ikhtilaf yang positif adalah ikhtilaf yang terjadi dalam masalah furu’iyyah, fiqhiyyah atau ijtihadiyyah sebagaimana ikhtilaf yang terjadi di antara ulama madzhab. 
3.      Salah besar memperuncing masalah ikhtilaf yang ada. Dan salah fatal mencampuradukkan masalah ikhtilaf ke dalam masalah iftiraq.
4.      Diantara ciri-ciri aliran sesat adalah memecah-belah umat Islam, saling bermusuhan, memisahkan diri dari barisan jama’ah muslimin dan terjadinya perselisihan dan perpecahan di antara golongan mereka sendiri sebagai bukti ajaran mereka tidak mengikuti al-Haq (kebenaran) dan hanya mengikuti jalan-jalan sesat dan hawa nafsu.
Selanjutnya pada pembahasan berikutnya akan saya tuangkan dan tampilkan bukti-bukti adanya iftiraq yaitu perpecahan dan perselisihan sengit di dalam tubuh kelompok mereka sendiri, kelompok yang menisbatkan pemahamannya dengan manhaj salaf, dengan bukti-bukti kuat dan fakta yang akurat baik dari scan kitab-kitab mereka sendiri ataupun melalui media masa seperti majalah, video youtobe dan lainnya. Atau fatwa-fatwa mereka yang saling berbenturan bahkan hingga keluar kata-kata tak pantas terlontar dari lisan seorang ulama, seperti ajhal min al-himar (lebih bodoh dari keledai), sesat, gila hingga saling mengkafirkan sesama kelompok mereka sendiri. (Didaur ulang dari tulisan Ustadz Ibnu Abdillah Al-Katibiy).